(Pedras Salgadas) - Mensagem de felicitação relativa a uma conferência proferida por António Lino Neto, no Porto; pedido de opinião sobre a viabilidade do projecto de reparação da igreja de Flor da Rosa (concelho do Crato), para nela se inaugurar o culto a Nun’Álvares; pedido de informação relacionado com a sagração da Sé de Portalegre.
(Pedras Salgadas) - Pedido de opinião relativo a uma recepção, sem dados contextuais; informação sobre os resultados obtidos nas Pedras Salgadas, também sem qualquer elemento contextual; referência a uma deslocação do remetente a Salamanca.
(Gavião) - Explicação sobre os motivos que impediram o remetente de acompanhar uma peregrinação a Lourdes.
(Portalegre) - Informação sobre o professor do Seminário, José Branco Nunes Pardal; pedido de informação sobre as diligências necessárias 220 para a realização de uma missão em Moçambique, por parte dos dominicanos da Província Romana; considerações sobre a posição de Portugal relativamente ao movimento e ao pensar do mundo europeu.
(Sarzedas) - Informação sobre uma ordem dada pelo remetente aos padres da sua diocese, relacionada com inscrições em organismo não identificado.
(Seminário do Gavião) - Confirmação da recepção de uma carta de António Lino Neto, felicitando o remetente pelo seu 74.º aniversário; informação sobre a reabertura do Seminário do Gavião.
(Portalegre) - Agradecimento e retribuição de votos de boas festas; alusão à avançada idade do remetente; agradecimento por uma visita do destinatário realizada em [Outubro de 1942]; informação sobre as contas do [Seminário].
(Abrantes) - Referência a um telegrama enviado por ocasião do aniversário de António Lino Neto, o qual não havia chegado ao seu destino.
(Seminário do Gavião) - Agradecimento e retribuição de cumprimentos de boas festas; referência à inauguração da “capela da Sagrada Família na Casa Branca”. Inclui um excerto do livro 2.º dos Reis (Cap. 1.º, 17-27), com um conto fúnebre sobre Saul e Jonathas.
(Castelo Branco) - Agradecimento relativo a um favor prestado por António Lino Neto; referência à amizade entre remetente e destinatário.
(Lisboa) - Mensagem de felicitação relativa a um discurso parlamentar de António Lino Neto e agradecimento pelo seu contributo na cessação da venda das capelas de Évora e Portalegre.
(Portalegre) - Votos de boas festas e felicitação por um discurso parlamentar de António Lino Neto; informação sobre a Sagração da Sé de Portalegre, sobre o movimento católico em Mação e sobre o decurso dos trabalhos no Seminário.
(Portalegre) - Agradecimento pela disponibilidade demonstrada por António Lino Neto para tratar de negócios relacionados com paramentos e livros; considerações sobre a posição que devia ser adoptada pelo Centro [Católico Português] em contexto eleitoral; crítica dirigida aos jornais católicos, por tomarem posições políticas; interrogação relativa à possibilidade de se criar um projecto de regulamento para os jornais católicos.
(Pedras Salgadas) - Felicitação dos senadores e deputados católicos eleitos; alusão à necessidade do Centro Católico Português se “afirmar cada vez mais como elemento de ordem e de paz”.
(Portalegre) - Resposta à missiva de António Lino Neto que anunciava a sua demissão da presidência do Centro Católico Português. Referência à dedicação do destinatário no cumprimento dos seus deveres e ao facto de ter granjeado sempre a maior confiança dos prelados.