Inclui cartas, bilhetes-postais, cartões e ofícios endereçados a Vicente Luís Gomes, entre outros, pelos seguintes remetentes: Arnaldo Metello de Liz Teixeira; padre José Maria da Silva Bunheirão; Francisco José Lemo; José de Vasconcelos Mascarenhas Pedroso; Eduardo Alves de Sá; Francisco Alves da Silva Taborda; Rodrigo de Sousa Valente; Sebastião Peres Rodrigues; António Inácio dos Santos; José Pinheiro Borges; Benjamim Humberto de Amaral e Patto[?]; Américo Correia da Silva Tavares; Norberto Magalhães; Francisco M. de Brito; Raúl Lino; A. Toscano; José de Mascarenhas Girão Pereira; Luís Pereira da Cunha Fialho; António Pinto de Mesquita; J. Isidro dos Reis; António Heleno Nunes; Victor Gonçalves; Augusto de Vasconcelos; Joaquim Pedro Correia da Rocha; José Maria H. Sampaio; Alexandre Joaquim da Silva Carreira; Manuel Augusto de Carvalho; José Morais; Fortunato de Almeida; Hugo Mastbaum; David Salgado; A. Vieira Bastos; António Feliciano Trigoso; José Paula Nogueira; José Martins de Mira Galvão; Associação Central da Agricultura Portuguesa; União Resineira Portuguesa; Fundição de Fradelos de Diniz J. Praça; Companhia dos Caminhos de Ferro Portugueses; Centro Agrícola Industrial; Laboratório de Patologia Vegetal Veríssimo de Almeida (Secção de Parasitas Animais); Companhia de Seguros Sagres; Instituto Profissional dos Pupilos do Exército; Monteiro Gomes Lda. Engenheiros; Sociedade de Anilinas.
Entre os diversos assuntos tratados, sublinham-se os seguintes: envio de informação sobre ações judiciais em curso; mensagens de agradecimento por favores prestados pelo destinatário e pela oferta de produtos agrícolas; considerações sobre a atuação do governo pt, bem como sobre a política e a economia agrícola em Portugal; pedidos de envio de estudos da autoria do destinatário; apreciação de artigos escritos pelo destinatário; envio de resultados de análises químicas a água, a materiais agrícolas e a produtos alimentares; agendamento de encontros; resoluções de dívidas; mensagens de felicitação pelo casamento do destinatário, pelo nascimento do seu filho e pela sua nomeação para o cargo de [procurador régio na comarca de Tavira]; pedido relacionado com a concessão de uma amnistia a um grupo de indivíduos identificados como os “correligionários de Castro Marim”; mensagens de agradecimento pelo apoio no desempenho das funções; informação sobre acontecimentos ocorridos na propriedade denominada Chamusca; recomendações no âmbito de ações judiciais; pedidos de apoio relacionados com a interpretação de leis; referências ao envio de notas de despesas associadas à frequência de Ruy Cinatti, neto do destinatário, no Instituto Profissional dos Pupilos do Exército; referências a aplicações de capital em contas conjuntas do remetente com Ruy Cinatti; referências a projetos de arquitetura de uma casa de habitação e de um escritório; partilha de informação sobre a venda e o fornecimento de azeite, sobre a produção de pasta de papel e de ceiras de Cairo para Cinchos, sobre a desparasitação de laranjeiras e sobre fertilizantes químicos; apresentações de empresas; informação sobre obras e equipamentos na propriedade denominada Vale da Vaca; respostas a pedidos relacionados com colocações profissionais; referência à colaboração do destinatário no Jornal «O Século».
Integra também telegramas, bilhetes-postais e cartas remetidas por vários familiares de Vicente Luís Gomes, nomeadamente os seus filhos José Vaz Monteiro Gomes e António Vaz Monteiro Gomes; o seu primo Joaquim Vaz Monteiro; a sua cunhada Maria da Conceição Guerreiro Gomes; o seu tio Bernardino Vaz Monteiro. Destaca-se a informação sobre partilhas de bens e sobre a gestão da propriedade denominada Vale da Vaca. Salientam-se também as referências a problemas e divergências entre familiares; os esclarecimentos sobre o pagamento de foros; as considerações sobre os cargos e as ocupações profissionais dos remetentes; a informação sobre o desenvolvimento da Companhia do Boror.
Engloba, ainda, cartas e bilhetes-postais de Vicente Luís Gomes endereçados a António Vaz Monteiro Gomes, Ruy Cinatti, J. R. Costa, Francisco Morais e a Nogueiro Júnior, com mensagens de cumprimentos; referências a encontros entre o remetente e os destinatários; considerações sobre o estado da agricultura em Portugal; informação sobre a gestão da propriedade denominada Vale da Vaca; partilha de notícias sobre o estado de saúde de familiares; pedidos relacionados com procedimentos administrativos em diversos serviços públicos; pedidos de aquisição de produtos; referências ao envio de dinheiro para o pagamento de rendas. Sublinham-se, também, diversas cartas de Vicente Luís Gomes remetidas ao Banco Nacional Ultramarino de Londres e Paris, com referências à abertura de contas bancárias conjuntas com Ruy Cinatti e com informação sobre aplicações de capital.
Inclui, por fim, textos, em prosa e em verso, sobre temas amorosos, da autoria de Henrique Pereira e autor não identificado, endereçados a Vicente Luís Gomes.
Inclui cartas, bilhetes-postais, postais ilustrados e telegramas endereçados a António Vaz Monteiro Gomes, entre outros, pelos seguintes remetentes: Vicente Luís Gomes; Amélia Augusta Vaz Monteiro Gomes; Álvaro Simões; Ruy Cinatti; Amy Christie; Bernardino Vaz Monteiro; Elisa Sarty; Lily Cohen; A. Meireles; António Sousa Pereira.
Entre os diversos assuntos tratados, sublinham-se os seguintes: solicitação de notícias sobre o destinatário e familiares; referências a viagens e a empréstimos de dinheiro; informação sobre a administração de propriedades familiares; mensagens de agradecimento; resolução de questões administrativas relativas ao casamento de António Vaz Monteiro Gomes com Mary Clarissa Gwendoline Broadley; referências à reforma do ensino; mensagens de condolências; negociações relativas à venda de um jazigo familiar sito em Faro.
Integra também cartas de António Vaz Monteiro Gomes para Amy Christie, nas quais predominam os seguintes assuntos: considerações sobre o falecimento da mulher do remetente, Hermínia Celeste Cinatti Monteiro Gomes, e sobre a amizade desta com a destinatária; referências à educação de Ruy Cinatti; mensagens de agradecimento pela dedicação e cuidados demonstrados por Amy Christie com a família do remetente.
Engloba, por fim, cartas de remetentes não identificados, endereçadas a António Vaz Monteiro Gomes e a Meireles […?], com informação sobre a gestão do jazigo familiar e referências a pagamentos de despesas referentes à trasladação de familiares.
Inclui cartas de Celeste Cinatti Batalha Reis, remetidas a Amy Christie, com informação sobre o quotidiano da remetente e notícias sobre o estado de saúde dos seus familiares.
Engloba também correspondência trocada com o diretor da Biblioteca Municipal de Torres Vedras, Rafael Salinas Calado, no âmbito de uma oferta de obras pertencentes a Jaime Batalha Reis. Integra uma listagem com a identificação das referidas obras.
Inclui cartas trocadas entre Beatriz Cinatti Batalha Reis e Tomás Andrade Rocha, advogado, Maria José [...?], Gabriela [...?], Andsler Banster, "Jinny" [...?], Roger [...?], Abreu Saldanha, Repartição de Finanças do Concelho de Cascais.
Entre os diversos assuntos tratados, destacam-se os seguintes: referências ao pagamento de honorários por serviços prestados; referências a encontros entre os correspondentes; informação sobre o estado de saúde dos remetentes; esclarecimentos sobre prescrições médicas; referência à negociação de uma propriedade; mensagens de agradecimento pela oferta de selos postais.
Integra, também, como anexo de uma das missivas, a minuta de um requerimento e respetiva certidão utilizados no âmbito do processo de imposto sucessório por morte de Vítor Cinatti Batalha Reis.
Inclui cartas de Beatriz Cinatti Batalha Reis, endereçadas ao seu irmão Vítor Cinatti Batalha Reis, com referências ao envio de estampas postais para a coleção do destinatário. Contém também informação sobre o estado de saúde da remetente.
Cópias de recibos de ofertas recolhidas em companhias, sociedades, fábricas, casas de comércio, bancos, casas bancárias e também nas delegações da Companhia Colonial de Navegação. Ver acima a série relacionada PT-SCR/SNMCR/B/13.
Cópias de recibos comprovando a entrega de joias oferecidas no âmbito da campanha “Jóias Simbólicas para o Monumento”, assim como de valores pagos por ourives e joalheiros. Inclui também relações de objetos enviados pelo Eng. Mello e Castro aos joalheiros Leitão & Irmão e propostas de compra com despachos do mesmo.
Coleção de cópias de recibos de donativos, da subscrição em geral e das Pedras Pequeninas. Inclui relações de subscritores, valores obtidos pela venda das joias oferecidas e a fatura da maqueta do Monumento de 30 de junho de 1956. Pontualmente têm anexado as cartas e cartões das pessoas que entregaram as quantias e que deveriam ter sido arquivados nas séries B/05 e B/10.
Impressos da entidade bancária destinados a registar e controlar os cheques emitidos pelo Santuário. Discriminam o número e montante de cada cheque.
Inclui copiadores de cheques do Banco Borges & Irmão, emitidos por Ruy Cinatti; um cheque do Banco Nacional Ultramarino, emitido por Ruy Cinatti ao tesoureiro da Repartição Central das Finanças de Lisboa; um cheque do Banco Fernandes Magalhães à ordem de Ruy Cinatti.
Série composta por um livro, utilizado pelo Procurador da Mesa da Irmandade de S. Miguel e Almas para registar os recibos mensais do Capelão, do Andador e os recibos das missas rezadas por alma dos irmãos falecidos. Em cada mês estes assinavam no livro, comprovando o recebimento e no fim de cada ano passavam o recibo geral em papel selado.
Conjunto documental produzido por D. Maria Guilhermina de Vasconcelos e Sousa no âmbito do exercício da função de secretária do P. Sebastião. Inclui originais manuscritos de cartas, circulares e relatórios elaborados pelo P. Sebastião, tendo junto cópias dactilografadas pela sua secretária com anotações e correções do autor. A série é como que um diário das atividades de propaganda do Secretariado, integrando quase todas as circulares emitidas anunciando iniciativas de recolha de fundos, assim como cartas solicitando a marcação de palestras na rádio ou agradecendo a receção de contribuições.
Esta série é composta por sete livros, em que se transcreve toda a correspondência expedida pela Irmandade do Santíssimo Sacramento, organizada cronologicamente pela data de expedição. Os tipos documentais e assuntos são variados: ofícios, avisos, conta geral, cartas, exame das contas de testamentarias, exame dos autos de execução, anúncios colocados na imprensa, circulares aos definidores ou aos irmãos, informações sobre os pedidos ou requerimentos à Irmandade, procurações para celebração de escrituras, representações ao Cardeal Patriarca, entre outros. Alguns dos livros apresentam índice: o segundo numa folha em anexo e o terceiro, o quinto (este encontra-se em branco) e sexto estão integrados nos livros, organizados com recurso a marcadores alfabéticos, inscrevendo-se os nomes das entidades e/ou indivíduos a quem foi enviada a correspondência.
Integra um livro para servir de copiador da correspondência expedida, o qual não foi usado. Tem carimbos da Repartição de Finanças.
Contém as cópias das cartas e ofícios enviados pela Irmandade: aos irmãos (normalmente relativas a aceitação de cargos e quotas em atraso), à Irmandade do Santíssimo Sacramento da Igreja da Encarnação, ao Administrador do Bairro Alto (remetendo as Contas de gerência e o Orçamento Anual da Irmandade, que também vêm transcritas no livro), entre outros destinatários.