Cópia do artigo "Protecção aos aprendizes", de Abel Varzim, publicado n'O Trabalhador (2.ª série) n.º 22, de 12 de junho de 1948, páginas 1 e 8.
Texto sobre proteção de menores. Contém: Instituto Damião de Góis, Colóquio sobre aspectos do funcionamento dos Tribunais de Menores e das instituições de reeducação de menores, 1984.
Cáritas PortuguesaParte de "Idiossincrasias"; uma prova tipográfica.
Uma prova tipográfica.
Cópia do artigo "Prosseguir a acção de Abel Varzim", de João Gomes, publicado no número especial do jornal O Trabalhador de agosto de 1994, por ocasião do 30.º aniversário da morte de Abel Varzim, página 7.
Inclui informações curriculares, notas de admissão e referências bibliográficas. Integra também informação sobre a celebração da reforma de Phyllis Puckle no Institute of Social Anthropology da University of Oxford.
Inclui um prospeto informativo sobre Timor.
Inclui um prospeto informativo sobre a Summer School for Foreign Students da University College of the South West of England referente ao curso a realizar entre 01 e 26 de agosto de 1939.
"Prospeto de melhoramento que a Irmandade do Santíssimo de São Nicolau pretende mandar fazer (…) no alçado lateral junto da sua igreja com frente para a rua dos Douradores". Apresenta a vista da elevação lateral da igreja. Contém as seguintes notas de aprovação. À esquerda: "Aprovada a vista da informação do Arquiteto. Câmara 18 de dezembro de 1846. Silva Costa Martins"; à direita: "Aprovado salvo perjúrio de terceiro e do público. Lisboa 7 de outubro de 1846".
Juntamente, acha-se o "Prospeto de acrescentamento que a Irmandade do Santíssimo de São Nicolau pertente fazer na frente que faz para a Rua Bela da Rainha n.º178 a 185". Apresenta a vista da elevação lateral da igreja. Contém a seguinte nota de aprovação: "Aprovada a vista da informação do Arquiteto. Câmara 18 de dezembro de 1846. Silva Costa Martins".
Três provas tipográficas.
Inclui prosas redigidas por Ruy Cinatti, em forma de rascunho, versão tipográfica ou versão definitiva. Cada texto é identificado pelo título, sempre que este se afigurou explícito, ou pela transcrição da primeira frase.
Parte de "Ciclo spinoleta"; uma prova tipográfica.
Inclui os seguintes trabalhos literários coligidos por Ruy Cinatti: "O corvo", da autoria de Edgar Allan Poe e traduzido para pt por Fernando Pessoa; "Epígrafes para distribuir", da autoria de Descartes, André Gide, Saint-Exupéry e Bertrand Russell; "Saudação para o Ano Novo", de Sebastião Álvares; "19 de Janeiro", de José Gomes Ferreira; "Ninguém", de José Gingas; "Sem título", de Manuel Visual de Barros; "Solilóquios de um silvicultor" e "Retalhos do Maiombe", de José Cristóvão Henriques; relato de uma viagem efetuada por António e Sofia Pinto da França à Índia; "Crónicas Angolanas. Carta a um estudante do «Cruzeiro de Férias»", de Gastão de Sousa Dias; textos referentes a memórias de guerra em Guiné-Bissau, de autor desconhecido; "Contos quiocos: folclore angolano", do padre Adriano Correia Barbosa, com uma dedicatória a Ruy Cinatti; oito números de "Pensamento em Farmácia de Província", de João Cascudo de Morais; "Sonho", de autor desconhecido; crónica de Joana Muñoz, sobre as Festas do Povo de Campo Maior; "Vendendo Chiclets", de Helena Maria Cidade Moura; "História d’assombração", de Luís Fagundes Duarte; "A mão enfeitada", de autor desconhecido; "O julgamento", de J. de Azevedo Lobo; "O húngaro", de Andreas Loth; "Assassínio na Catedral" de T.S. Elliot, traduzido por Charles David Ley; "Timor de Lés a Lés", de Armando Pinto Correia, traduzido por Frederico Hoffer Rego e Abel Costa Bello.
Integra, também, a seguinte coletânea de contos timorenses, com provas tipográficas e versões definitivas: volume I - "After the deluge", "The man who married his own wife's soul", "The settlement at Ermera", "The story of Mau Kiak", "The three races", "The crocodile kingdom", "The time of the giants", "The underworld people" e "The end of the giants"; volume II - "The sons of the shark", "The fish hook", "Liurai Leki Mau", "The crocodile's kin", "Man into crocodile", "The three brothers and the Barboo Grove" e "A Timorense version of Aztec sacrifice".
Uma prova tipográfica.
Documentação relativa à marinha de sal, do sítio do Faralhão, no termo de Setúbal: folhas do custo e despesas com obras; recibos de rendas recebidas pela marinha de sal; contrato de arrendamento com Olímpio José Gomes Torres.