Cópia do artigo de opinião "Luta de classes", de Abel Varzim, publicado no Jornal de Notícias de 21 de janeiro de 1945.
Cópia do artigo de opinião "Luta de Classes", de Abel Varzim, publicado no Jornal de Notícias de 21 de janeiro de 1945.
Cópia do artigo de opinião "Luta de Classes", de Abel Varzim, publicado no Jornal de Notícias de 21 de janeiro de 1945.
Cópia do artigo de opinião "Limpeza do espírito", de Abel Varzim, publicado no Jornal de Notícias de 18 de março de 1945.
Transcrição do artigo "Lições de uma revolução", de Abel Varzim, publicado no Boletim Oficial da Acção Católica Portuguesa n.º 169, de junho de 1948, páginas 35 a 39.
Cópia do artigo "Lições de uma revolução", de Abel Varzim, publicado no Boletim Oficial da Acção Católica Portuguesa n.º 169, de junho de 1948, páginas 35 a 39.
Cópia do artigo de opinião "Liberdade e propriedade", de Abel Varzim, publicado no Jornal de Notícias de 9 de janeiro de 1944.
Cópia do artigo de opinião "Liberdade e propriedade", de Abel Varzim, publicado no Jornal de Notícias de 9 de janeiro de 1944.
Cópia do artigo de opinião "Liberdade e propriedade", de Abel Varzim, publicado no Jornal de Notícias de 9 de janeiro de 1944.
Cópia do artigo "Leves comentários…", de Abel Varzim, publicado n'O Trabalhador (1.ª série) n.º 29, de 1 de julho de 1935.
Original do recorte de imprensa "Lembrar figuras", de Francisco Pereira (Benfica), publicado no Ecos de Basto de 15 de setembro de 2003, contendo descrição do percurso biográfico de Abel Varzim.
Cópia do artigo "Lembrança do Padre Abel Varzim", de António Alçada Baptista, publicado n'A Capital de 20 de agosto de 1974.
Cópia do artigo "Leão XIII foi marxista", de Abel Varzim, publicado n'O Trabalhador (1.ª série) n.º 68, de 15 de fevereiro de 1937.
Original do número do jornal Le Monde Interactif de 11 de abril de 2001.
Transcrição de tradução da tese de doutoramento de Abel Varzim. São indicadas como datas de publicação e editora as mesmas da versão original. Os capítulos estão numerados com indicação das subdivisões da impressão francesa, mas não os números não correspondem na totalidade. Só está traduzida até à conclusão, faltando os estatutos e a bibliografia.