Showing 7788 results

Archival description
["A estrada atravessa a selva, desembaraçada a golpes de machado"]
["A estrada atravessa a selva, desembaraçada a golpes de machado"]
"The first missionary in Timor"
"The first missionary in Timor"
["Once upon a time there lived a chief whose ancestors had come from a far-away island"]
["Once upon a time there lived a chief whose ancestors had come from a far-away island"]
"Story of two old men who were brothers. As told by old Man Nua, from the Essirat village, in Ulmera "suku""
"Story of two old men who were brothers. As told by old Man Nua, from the Essirat village, in Ulmera "suku""
["Bere Mata Ruak was the name of a hero, who left a large progeny and whose extraordinary feats are still today remembered with awe"]
["Bere Mata Ruak was the name of a hero, who left a large progeny and whose extraordinary feats are still today remembered with awe"]
["There once lived in Laivai, in a village called Luarafa, a widower called Salamodo who had several children"]
["There once lived in Laivai, in a village called Luarafa, a widower called Salamodo who had several children"]
"The Moon's birth"
"The Moon's birth"
["In the district of Home lived many years ago a King, who had seven sons and one daughter"]
["In the district of Home lived many years ago a King, who had seven sons and one daughter"]
["Once upon a time there was a queen who knowing she was going to die (…)"]
["Once upon a time there was a queen who knowing she was going to die (…)"]
["There was a time when all the island belonged to only two Kings: the Kings of Likosaen and Behali"]
["There was a time when all the island belonged to only two Kings: the Kings of Likosaen and Behali"]
["The Kingdom of Behali having been conquered by the King of Likosaen (…)"]
["The Kingdom of Behali having been conquered by the King of Likosaen (…)"]
["VI. The teller of this tale was ninety yeas of age in MCMXLVII"]
["VI. The teller of this tale was ninety yeas of age in MCMXLVII"]
["Cap. I. Estadia em Fatunaba"]
["Cap. I. Estadia em Fatunaba"]
["Na manhã seguinte, quando nos preparavamos para sair, avistamos um homem uniformizado que nos acenava de uma das colinas circumvizinhas"]
["Na manhã seguinte, quando nos preparavamos para sair, avistamos um homem uniformizado que nos acenava de uma das colinas circumvizinhas"]
["Quando a retirei da caixa e olhei o sêlo, disse: Chatice, mais um brasileiro a pedir-me o Curriculum vitae e livros que não tenho!"]
["Quando a retirei da caixa e olhei o sêlo, disse: Chatice, mais um brasileiro a pedir-me o Curriculum vitae e livros que não tenho!"]